Sibilla Aleramo – Traducción de Valentina Zucchi

Colección: Narrativa

Autoría: Sibilla Aleramo

Edición: Valentina Zucchi

Traducción: Valentina Zucchi

Detalles

Amo luego existo es una novela epistolar que se publicó en Italia en 1927. Se trata de cuarenta y tres apasionadas cartas que Sibilla Aleramo (Alessandria 1876-Roma 1960) escribe para su joven amante lejano. Los protagonistas son la misma Sibilla y Luciano, el hermoso joven que se aleja de ella al irse a un retiro espiritual iniciático. Luciano en la realidad fue Giulio Parise, joven mago del cenáculo de Julius Evola, amado por la escritora entre 1924 y 1926. Estamos ante una novela autobiográfica escrita con una prosa poética, armoniosa, sincera y vibrante. Este lenguaje, que refleja la sensibilidad de la ‘nueva’ mujer, nos habla de las perversas atmósferas de la sociedad romana y del periodo fascista, mientras la escritora se abandona a los recuerdos amorosos y a las confesiones de sus más imperceptibles sensaciones físicas y psicológicas.

Valentina Zucchi (Parma, 1974) vive y trabaja en Madrid. Es Doctora en Filología italiana en la Universidad Complutense de Madrid, con la que colabora. Forma parte del Grupo de Investigación “Escritoras y Escrituras” de la Universidad de Sevilla. Es profesora freelance de lengua italiana, traductora literaria e intérprete.